Minha vida como cachorro de Inukai-san incomodou seiyuu com cena erótica

Em mais de uma ocasião, o mundo do entretenimento no Japão é muito estranho. Recentemente e em comemoração à conclusão da adaptação para anime de Minha vida como cachorro de Inukai-san (Inu ni Nattara Suki ni Hito ni Hirowareta), a produção realizou uma transmissão especial com a participação do elenco de dublagem.

Quem já viu a série sabe que ela tem um conteúdo erótico pesado envolvendo um cachorro, que na verdade é a reencarnação de um garoto do ensino médio. Deixando isso de lado, há uma cena em que uma das meninas, especificamente Usagi Tsukishiro, se masturba com a quina de uma mesa. Isso foi tomado apenas como mais uma cena em um anime onde o conteúdo erótico aparece a cada minuto, mas tudo mudou com a transmissão recente.

De alguma forma, a produção achou que seria divertido mostrar essa cena em uma transmissão ao vivo. (obviamente censurada) e com a dubladora presente. Podemos notar que enquanto a cena está sendo reproduzida, dubladora Yurie Kozakai não sabe como reagir e ela está visivelmente desconfortável com a situação em que foi colocada. Aliás, não só ela, os demais integrantes do elenco também se sentem incomodados com essa situação, e apenas fazem comentários no ar como que para quebrar o silêncio: https://www.youtube.com/watch?v=Ag8j12fcUy4

Claro, isso não passou despercebido nos painéis de comentários no Japão:

  • «O desejo sexual dos japoneses é anormal».
  • «Isso poderia ser considerado assédio sexual pela produção? A dubladora está muito incomodada com o que fizeram com ela».
  • «Há uma mudança densa na atmosfera, eles estavam muito felizes e de repente não sabem mais o que dizer».
  • «Os outros membros do elenco têm um olhar vazio, como se não soubessem o que dizer sobre isso.».
  • «Oh não, o Japão fez isso de novo».
  • «A dubladora não sabe que até alguns fãs se masturbaram nessa cena? Tenho certeza que ele leu o roteiro antes de finalmente aceitar o trabalho.».
  • «Não importa o quão profundo você mergulhe na cultura otaku, você sempre encontrará algo novo para se enojar.».
  • «“My Life as Inukai-san’s Dog” foi terrível, acho que teria servido melhor como um hentai. Não sei de quem foi a ideia de adaptá-lo».
  • «As comédias românticas de hoje são tudo menos originais, e todas pegam elementos de outras para torná-las “meias funções”. No final, os isekai são os que têm a melhor dinâmica, apesar de a ideia central ser a mesma, os desenvolvimentos podem ser diferentes».
  • «Uau, eu não esperava que o YouTube oferecesse suporte a uma transmissão ao vivo.».
  • «O dublador também parece desconfortável, mas não sei se ele se sente mal por sua parceira ou se está ficando excitado ao ouvi-la».
  • «Se você quer ser um membro da dublagem, não deve se envergonhar do seu trabalho».
  • «“Minha vida como cachorro de Inukai-san” está a apenas um passo de ser um verdadeiro hentai, e nem todos os dubladores se orgulham de estar envolvidos em um. Você já se perguntou por que eles usam dois nomes artísticos, um para anime geral e outro para hentai? justamente por isso».
  • «Ele se sente envergonhado agora, mas não quando estava sendo pago».
  • «A indústria de animes e videogames é construída sobre o assédio sexual de mulheres. Acontece que os otakus são obcecados demais por mulheres que não podem ter».

Fonte: Yaraon!